Fortuna audaces iuvat
Если откровенно, то я редко прислушиваюсь к мнению окружающих. К мнению друзей и самых близких родственников - это да, а остальные меня волнуют мало.
И уж точно меня абсолютно не колышут мнения по поводу образования Энди и Ариадны.
А им многие недовольны. Например, они не знают русских народных сказок. Совсем. На новогодних праздниках, с тоски в поезде, я решила наверстать упущенное и рассказала детям "Колобка", сестра (она с двумя педагогическими образованиями: начальным и дошкольным) прояснила мне, что сказку исказила я сильно. Книжек таких у меня и в детстве-то не было, а места, где я пребывала с племянниками, были столь дремучие, что нет даже электричества, какое там 3G, чтобы прочитать им с планшета.
Зато они знают греческую мифологию, шотландские и английские сказки, много детских английских стишков и песенок, но не знакомы с Агнией Барто.
А осенью был эпизод с Энди: нужно было описать картинку с богатырём и Змеем Горынычем.
Богатыря ребёнок не назвал, перечислив "рыцарь", "воин", "военный", "солдат" и от отчаяния даже "офицер".
Змей Горыныч стал "драконом", после замечания, что у дракона же одна голова, предложил Лернейскую Гидру, а после и вовсе Смауга (после подсказки Змей Горы..., а для него только один змей горы есть - Смауг).
После этого родители (не его родители, а наши) сделали замечание мне, что ребёнок не знает русских сказок!!! Мне!!! То есть это моя обязанность просвещать детей русским фольклором?! Мне, незнающей Колобка?! ОК, курочку Рябу, я вроде знаю. Надо рассказать сестре, пусть проверит)
И тут встал вопрос о моём воспитании, почему я не знаю русских сказок, хотя родилась и выросла по большей части в России? Почему у меня в детстве было три книги Уайлда, много книг казахских и киргизских сказок, но ни одного сборника русских сказок? Почему я знаю народные украинские песни и не знаю русские народные? Почему я не осознаю себя русской, хотя наполовину по крови и целиком по документам я русская? Это моя вина?) Да, и мама честно призналась, что не знает русских сказок. Я даже с молоком матери не могла их впитать))) Отец, русский по национальности, покупал мне Джанни Родари и оксфордские сборники сказок, Андерсона и братьев Гримм, Кэрролла и Сказки Матушки Гусыни, Милна и Уайлда, после Лондона, Джерома, Дойла, Диккенса и Дюма. А все каникулы я проводила в Казахстане и Кыргызстане, посему хорошо знакома с их фольклором. Родители не нашли, что на это ответить. Видимо, могу спокойно дальше читать детям про Винни-Пуха и Паддингтона =)
Я даже нашла свои книжки из дошкольного детства, которые было жаль отвезти в библиотеку.
На бедного Милна вообще без слёз не взглянешь =) Я его уже в школе ремонтировала изолентой, тогда ещё ни о каких скотчах мы не слышали.
Это кадры книг, которыми образовывали меня родители:
Моя самая любимая и самая потрёпанная детская книжка
Мой первый образ Винни-Пуха
А это Кролик и Тигра
Оксфордский сборник сказок и легенд Великобритании
Синим карандашом я в детстве помечала свои любимые сказки, чтобы долго не искать
А это единственная иллюстрация к моей самой любимой шотландской сказке
А это кадры того, как "воспитываю" я:
Энди 1,5 года
Энди 3 года
Энди 6 лет
Пересказывает девочке на русском сюжет английской Рождественской сказки, в поезде, две недели назад.
И уж точно меня абсолютно не колышут мнения по поводу образования Энди и Ариадны.
А им многие недовольны. Например, они не знают русских народных сказок. Совсем. На новогодних праздниках, с тоски в поезде, я решила наверстать упущенное и рассказала детям "Колобка", сестра (она с двумя педагогическими образованиями: начальным и дошкольным) прояснила мне, что сказку исказила я сильно. Книжек таких у меня и в детстве-то не было, а места, где я пребывала с племянниками, были столь дремучие, что нет даже электричества, какое там 3G, чтобы прочитать им с планшета.
Зато они знают греческую мифологию, шотландские и английские сказки, много детских английских стишков и песенок, но не знакомы с Агнией Барто.
А осенью был эпизод с Энди: нужно было описать картинку с богатырём и Змеем Горынычем.
Богатыря ребёнок не назвал, перечислив "рыцарь", "воин", "военный", "солдат" и от отчаяния даже "офицер".
Змей Горыныч стал "драконом", после замечания, что у дракона же одна голова, предложил Лернейскую Гидру, а после и вовсе Смауга (после подсказки Змей Горы..., а для него только один змей горы есть - Смауг).
После этого родители (не его родители, а наши) сделали замечание мне, что ребёнок не знает русских сказок!!! Мне!!! То есть это моя обязанность просвещать детей русским фольклором?! Мне, незнающей Колобка?! ОК, курочку Рябу, я вроде знаю. Надо рассказать сестре, пусть проверит)
И тут встал вопрос о моём воспитании, почему я не знаю русских сказок, хотя родилась и выросла по большей части в России? Почему у меня в детстве было три книги Уайлда, много книг казахских и киргизских сказок, но ни одного сборника русских сказок? Почему я знаю народные украинские песни и не знаю русские народные? Почему я не осознаю себя русской, хотя наполовину по крови и целиком по документам я русская? Это моя вина?) Да, и мама честно призналась, что не знает русских сказок. Я даже с молоком матери не могла их впитать))) Отец, русский по национальности, покупал мне Джанни Родари и оксфордские сборники сказок, Андерсона и братьев Гримм, Кэрролла и Сказки Матушки Гусыни, Милна и Уайлда, после Лондона, Джерома, Дойла, Диккенса и Дюма. А все каникулы я проводила в Казахстане и Кыргызстане, посему хорошо знакома с их фольклором. Родители не нашли, что на это ответить. Видимо, могу спокойно дальше читать детям про Винни-Пуха и Паддингтона =)
Я даже нашла свои книжки из дошкольного детства, которые было жаль отвезти в библиотеку.
На бедного Милна вообще без слёз не взглянешь =) Я его уже в школе ремонтировала изолентой, тогда ещё ни о каких скотчах мы не слышали.
Это кадры книг, которыми образовывали меня родители:
Моя самая любимая и самая потрёпанная детская книжка
Мой первый образ Винни-Пуха
А это Кролик и Тигра
Оксфордский сборник сказок и легенд Великобритании
Синим карандашом я в детстве помечала свои любимые сказки, чтобы долго не искать
А это единственная иллюстрация к моей самой любимой шотландской сказке
А это кадры того, как "воспитываю" я:
Энди 1,5 года
Энди 3 года
Энди 6 лет
Пересказывает девочке на русском сюжет английской Рождественской сказки, в поезде, две недели назад.
у них будут некоторые сложности в понимании русской классической литературы
насколько это критично - не знаю.
купи просто хороший сборник сказок да почитай им, делов то.
Мой любимый в детстве был сборник в пересказе Афанасьева, зачитала до дыр.
но при этом у меня был и Милн и Гримм и Кэрролл и всевсевсе )))
Из русских писателей в детстве у меня был только Лев Толстой, обожала и в три года, обожаю и сейчас я его ужасно =)
У них есть сборник русских сказок, вопрос в том, что никто дома во главе с бабушкой не любит их
ну не знает ребенок русских сказок - и что)))
я тоже в детстве больше любила всякие африканские, японские, индийские и прочие.
ну и про понимание классики - это как читать английскую литературу, не зная кто такой Шекспир. Ты просто всякие места, где есть отсылки к нему прочитываешь, не вникая, у тебя не возникает всяких аналогий типа: о, а это же прям как во втором акте Ричарда третьего и пр.
но я тоже не вижу в этом особой проблемы.
ну не знает ребенок русских сказок - и что)))
я тоже в детстве больше любила всякие африканские, японские, индийские и прочие.
ну и про понимание классики - это как читать английскую литературу, не зная кто такой Шекспир. Ты просто всякие места, где есть отсылки к нему прочитываешь, не вникая, у тебя не возникает всяких аналогий типа: о, а это же прям как во втором акте Ричарда третьего и пр.
но я тоже не вижу в этом особой проблемы.
не знают одного - знают другое, всего не перечитаешь и не сделаешь.
И блин, я уже половину утра пытаюсь понять, чего же в этом хорошего О_о
Или чего хорошего в неспособности Горыныча классифицировать. Или не знать богатыря.
Плохого, наверно, тоже нет.
Это, вероятно, просто факт. С моей точки зрения - несколько грустный. Мне бы хотелось, чтоб мои дети, которые будут (или всё-таки нет) ну менее, чем на половину (или чётко на половину) русскими, хорошо знали русские сказки. Как и английские, и украинские, и немецкие, греческие мифы, японские. Имхо - это лучшее понимание менталитета и культуры, истории, предков. Классики потом
Ну, у меня, например, дырка в восприятии искусства, и приходится она, к примеру, на романскую живопись. Ну, недоучили меня когда-то в этом направлении, и родители её тоже не восполнили, да мне и просто неинтересно. И потому посещение нац. музея искусства Каталонии не вызывает у меня тот самый нежный трепет при взгляде на древние шедевры. Но я бы и не сказала, что особо гордилась этим фактом, этой дыркой в своём восприятии прекрасного. И да, была бы рада её не иметь.
Julia K, ну, воспитание не целиком на мне же лежит) Всё-таки у них есть родители
.Dana., а я любила Карлсона! Волшебника Изумрудного Города, Пеппи, Нарнию пока не брали, всё-таки на мой взгляд это книжки для младшего школьного возраста. Мы пока что-нибудь коротенькое читаем, чтобы за один раз =) Из длинного только Хоббит, и то выборочно и на английском. Не могу на русском хороший перевод найти, и чтобы ещё и картинки были =)
Eflame, а я говорила, что это хорошо? Я сказала, что сама прошла мимо этого в детстве, а после уже не смогла "догнать" - возраст не тот был, да и сказки я никогда не любила. Но если в советское время главным было то, чтобы перед школой ты мог сказать из каких республик состоит СССР, когда родился Ленин и рассказать несколько историй из его детства - так это и сейчас пожалуйста, а теперь вот вдруг сказки и богатыри стали важны =) Я этого уже никогда не догоню, хотя прекрасно знаю славянскую мифологию, это вполне заменяет сказки, кстати, для восприятия культуры. Так как русские сказки - это по сути мифы. Меня вот удивляют люди, которые не знают родной мифологии и верят, например, в то, что Дед Мороз может дарить подарки и ещё детям такое рассказывают!
я вот балет не люблю. не понимаю. вообще. несмотря на то, что меня в детстве туда таскали несколько раз в год и объясняли и т.п.
любое отсутствие знаний можно восполнить если очень хочется. человек может сделать это и в более взрослом возрасте.
Ойра :-), невозможно, но можно попытаться. М... basic некоторый обрести. Хотя ок, никто же не сказал, что русские сказки относятся к базовому. Всё равно я подозреваю, что всё ненужное уходит из головы, как язык, который не используешь или формулы для вычисления интегралов. А может, и откладывается, до поры до времени. Какое-то знание же не имеет вес и не усложняет, к примеру, жизнь. Тогда почему нужно сознательно его не давать? Вот это, пожалуй, мне тут не очень понятно. То есть, есть ли минус у лишнего, даже вдруг ненужного знания.
я могу ее слушать если понятно что поют
а просто наслаждаться голосом - увы, мои ухи медведь основательно потоптал
просто именно этот пласт как то не вошел в систему ценностей.
Eflame, а не слишком ли глубоко копаете?) Кто тут писал, как верно заметила Ойра, об осознанном избегании сказок? Русские сказки просто не вошли в систему моего образования. Как в систему Вашего, например, не вошли казахские. Моя мама не знает русских сказок и даже на русском говорит немного с акцентом, папа мне никогда не рассказывал сказок, и книжек таких не покупали. Где б я в детстве познакомилась с русским фольклором? Я много жила в Казахстане и хорошо знаю казахский фольклор - было кому рассказывать. Кстати, мои родители тоже выросли в Казахстане. Мне просто не нравятся русские сказки и былины, я не буду их читать племянникам, зачем? И вообще ничего, что мне не нравится, не делаю. В этом и есть счастье человеческое - жить в гармонии с собой, делать только то, к чему душа лежит.
Я не делю мир на "хорошо" и "плохо", и образование тоже не делю и не считаю, что знать сказки или не знать - хорошо или плохо. Это просто факт.
я вот Меркьюри могу часами слушать, потому что у него голос с такими оттенками и переливами, что ах
а вот ту же самую Монсерат - ну не понимаю я и все
И, насколько мне не изменяет память, казахские у меня тоже были, но почему-то рассказанные бабушкой-украинкой О_о
Eflame, видимо, бабушке тоже нравились казахские сказки, мне они в детстве очень по душе были
Ставили классику, диски специальные для детей) Сейчас тоже иногда ставим перед сном. А так в основном русские и английские детские песенки. И если песни из мультфильмов он предпочитает на русском языке, то например, рождественские и новогодние исключительно на английском.
Я вот свои отчётливо помню, но большинство книг со мной не переехало, а там, где они оставались, сделали ремонт, и всё безвозвратно пропало.
Но вот я о чём подумал.
Обложка Винни-Пуха - это настоящая Русская Зима