Fortuna audaces iuvat
And actually, it wasn't just a famous Sherlock Holmes story - it was the FIRST one. The origin story. The beginning. Which makes me, I rather think, one of the very few people who read all the Holmes stories, for the first time, in the right order. As I turned that very first page of that very first book, it should have creaked and groaned like a mighty door - because I was entering a world I would never leave.
From an introduction by Steven Moffat to 'A study in scarlet'
И действительно, это была не просто известная повесть о Шерлоке Холмсе - она была ПЕРВОЙ. Самая первая повесть. Самое начало. Это сделало меня, как я склонен думать, одним из очень немногих людей, читавших Холмса в правильном порядке в свой самый первый раз. И когда я перевернул самую первую страницу самой первой книги, она заскрипела и застонала, как огромная дверь, потому что я входил в мир, который никогда не покину.
Стивен Моффат, Введение из "Этюда в багровых тонах"
Нет на свете такой книги, которую я бы прочитала столько же раз, сколько читала «Шерлока Холмса». Я, если честно, даже не помню, когда прочитала её впервые, сколько мне было тогда лет, почему я решила её прочесть… Совершенно не помню первый момент встречи с великим детективом. Кажется, что он в своё время, лет двадцать назад, просто возник из неоткуда и навсегда поселился книжками в изголовье. Сперва глубоко советской книжонкой, где звучит ещё это ужасное «Ватсон». Потом был трёхтомник Дойла, обмененный на макулатуру, с пляшущими человечками на корешках. Кроме Холмса, там были ещё другие его рассказы, но они не впечатлили совершенно. Особенно «Затерянный мир». Лет десять назад отец подарил четыре тома одного Шерлока Холмса – это уже полный сборник всех повестей и рассказов о Шерлоке Холмсе. Мне дарили открытки с Шерлоком, закладки, есть сумка и футболка с его изображением, я пью из кружки с британским флагом, дома вечерами светится Биг Бен, который мы собрали вместе с Энди, а недавно мне подарили картину с изображением одной из улиц Лондона. Почему-то я подумала, что это Оксфорд стрит. Отец и сестра сказали: «Пусть будет лучше Бейкер стрит». Let it be!
Сейчас книжки о Шерлоке Холмсе я покупаю сама, и уже исключительно на английском языке. Что ж, пришла пора читать и в оригинале. Нет, это не адаптированные тексты, это самые настоящие английские издания. «Шерлок Холмс» первая книга на иностранном языке, которую я читала запоем. Буквально неделю назад купила ещё одну книжку со вступлением Стива Моффата (на что даже трёхлетний племянник отреагировал воплем: «Ух ты! Да это же Шерлок!», вся семья долго смеялась: первое слово, которое он прочитал на английском - Sherlock). Да, мне, как и Стивену, тоже повезло прочитать книгу, начиная со знакомства доктора с детективом, и повезло до этого не видеть ни одного фильма по этому произведению. Совершенно ни одного.
Поэтому я очень огорчилась, увидев первый фильм с Ливановым =( Шерлок Холмс НЕ МОЖЕТ говорить голосом Карлсона! И он, буду солидарна с англичанами, «too old». Почему Джереми Бретт не «too old», кстати, я так и не поняла. И опять соглашусь с ними же: Василий Ливанов – лучший континентальный (то есть не английский) Холмс. Это признала сама королева! Но как говорят англичане: «Ливанов прекрасно сыграл Холмса! Но Бретт сам был Холмсом!»
Василий Ливанов входит в тройку лучших Холмсов, впереди него только Джереми Бретт и Бейзил Рэтбоун , а ведь Шерлок Холмс - самое экранизируемое произведение на свете! Великого сыщика сыграло неимоверное количество актёров! У нас до Ливанова были Масюлис и Волков. Теперь вот ещё Петренко появился.
Для меня всё-таки Шерлок Холмс – это Джереми Бретт, а не Василий Ливанов. Потому что Холмс импульсивен, подвижен, резок, он совершенно не такой джентльмен, каким представил нам режиссёр Масленников. Теперь лучших Шерлоков Холмсов двое. И не только для меня. Бретт – классический, викторианский вариант. Камбербетч – современный и больше похожий на Шерлока и возрастом (и тем не менее опять староват, Холмсу едва исполнилось 27 лет, актёр опять на 7 лет старше, но уже и не на 20 хотя бы), и темпераментом. Пожалуй, будь я лет на 15-20 моложе, то с девичьим визгом присоединилась бы к интернациональному флешмобу, разрисовывая жёлтой краской из баллончика
'I Believe In Sherlock Holmes', 'Moriarty Is Real' и тому подобное (это по следам последней серии "Шерлока").
А британцы красааааавцы! Чего только стоит позавчерашний новостной выпуск о гибели знаменитого детектива! Если б я в детстве такое увидела, правда бы поверила, что он на самом деле живёт в настоящее время. Ладно, сознаюсь, я не поверила, конечно, но носом пару раз шмыгнула =( Это достаточно жестокая шутка!
И да, Фриман однозначно лучший Уотсон! Я впервые увидела в актёре настоящего военного врача, не военного, как Лоу, например, и не скромного врача Соломина, абсолютно не похожего на то, что он лишь недавно вернулся из Афганистана. Из Соломина вышел какой-то уж больно сентиментальный Уотсон, слабо верится, что он army doctor. Однако сыгранная (в это же время ставшая и настоящей) дружба Ливановым и Соломиным! Это потрясающе! И вообще «Шерлок Холмс» - книга о настоящей дружбе, так же как и советская экранизация, так же как и «Шерлок» ВВС.
Кстати, именно Соломин и Ливанов «развлекали» меня, когда я была прикована к реанимационной кровати, этот фильм вместе с книгой Шолохова и ноутбуком мне передала мама. Потому что первое, что я попросила, едва очнувшись, это «Шерлока Холмса» и «Тихий Дон». Наш фильм очень весёлый, гораздо веселее самой книги, и отлично поднимает настроение, когда остальные радости жизни остаются на много недель недоступными. Опять же, стоит поблагодарить врачей. Они были не против моих прихотей, хотя это и запрещено правилами стационара.
Иногда кажется, только иногда, но бывает, что люди уже не могут вот так вот дружить, как дружили в 19 веке, но потом смотришь на игру Камбербетча и Фримана и понимаешь, вот они – современные люди. И они тоже друг за друга готовы на всё… Вообще это было очень мощно. И я совершенно не удивилась, узнав, что актёры сдружились и за пределами площадки.
Это фильм, создан Гэтиссом и Моффатом для тех, кто уже ни раз читал Шерлока Холмса, кому не надо объяснять, что такое чай на 7% покрепче, кто узнаёт любимые с детства фразы, кто с восторгом понимает, что смс - это ж телеграммы из книги и... Да всё, абсолютно всё в этом фильме посвящено книге. А музыка, музыка! Красиво творящий злодейства Мориарти под музыку Россини - это... это...
Я в тот момент так засмотрелась, что пролила чай на ноутбук, и тот разом сдох.
Россини с Мориарти всё равно лучше ноута, плевать =)
Ах, а ещё, а ещё какой актёр сидел в клубе "Диоген"! Старичок, возмущённый "неклубным" поведением Джона и нажавший кнопку вызова тростью! Это же! Это сам Дуглас Вилмер, Шерлок Холмс BBC 1965 года! Ай да молодцы =)
Ну, и отдельное "спасибо" создателям за переданный привет российским фанатам, вообще-то можно не только киллеров русскими делать =) И да, кстати, мы не переводим на русский WiFi =) Но всё равно очень приятно, что Россия оказалась второй страной после Великобритании, показавшей "Шерлока".
Перевод 1 канала... ужасный. Даже человек, не смотревший фильм в оригинале, заметил: "Шерлок не мог такого сказать! Что он сказал на самом деле?!" Вольный перевод смс, названий фильма и серий, убирают шутки, заменяя простым текстом, а то и вовсе стирают надписи 0_о
Это были самые чудесные полмесяца, выпавшие ещё и на день рождения великого сыщика, такого количества новых фильмов (целых четыре), три из которых просто великолепны, за столь короткий промежуток времени вообще ещё не выходило. Это было потрясающее начало нового года.
Книги приходят и уходят, то переезжая на полку для «избранных», то отправляясь обратно в шкаф, они сменяют друг друга, а Шерлок Холмс всё стоит, порой лежит под подушкой, так как не было сил уже даже протянуть руку, чтобы поставить книгу на место. Под утро я ударяюсь об эту книгу, просыпаюсь с желанием запустить её под кровать, как это уже не раз бывало с другими, но… либо всё-таки ставлю на полку, либо оставляю под подушкой. Порой могу даже, застелив постель и собравшись на дежурство, так и оставить её там. Зато потом придёшь со смены, выжатый как лимон и общипанный как рождественский гусь, сдёрнешь покрывало из последних сил, уткнёшься носом в подушку, а рука сама ляжет на книгу. Сил читать нет. Только спать.
Боюсь, я никогда не вырасту из «Шерлока Холмса».
Надеюсь, я никогда не вырасту из «Шерлока Холмса».
И да
From an introduction by Steven Moffat to 'A study in scarlet'
И действительно, это была не просто известная повесть о Шерлоке Холмсе - она была ПЕРВОЙ. Самая первая повесть. Самое начало. Это сделало меня, как я склонен думать, одним из очень немногих людей, читавших Холмса в правильном порядке в свой самый первый раз. И когда я перевернул самую первую страницу самой первой книги, она заскрипела и застонала, как огромная дверь, потому что я входил в мир, который никогда не покину.
Стивен Моффат, Введение из "Этюда в багровых тонах"
Нет на свете такой книги, которую я бы прочитала столько же раз, сколько читала «Шерлока Холмса». Я, если честно, даже не помню, когда прочитала её впервые, сколько мне было тогда лет, почему я решила её прочесть… Совершенно не помню первый момент встречи с великим детективом. Кажется, что он в своё время, лет двадцать назад, просто возник из неоткуда и навсегда поселился книжками в изголовье. Сперва глубоко советской книжонкой, где звучит ещё это ужасное «Ватсон». Потом был трёхтомник Дойла, обмененный на макулатуру, с пляшущими человечками на корешках. Кроме Холмса, там были ещё другие его рассказы, но они не впечатлили совершенно. Особенно «Затерянный мир». Лет десять назад отец подарил четыре тома одного Шерлока Холмса – это уже полный сборник всех повестей и рассказов о Шерлоке Холмсе. Мне дарили открытки с Шерлоком, закладки, есть сумка и футболка с его изображением, я пью из кружки с британским флагом, дома вечерами светится Биг Бен, который мы собрали вместе с Энди, а недавно мне подарили картину с изображением одной из улиц Лондона. Почему-то я подумала, что это Оксфорд стрит. Отец и сестра сказали: «Пусть будет лучше Бейкер стрит». Let it be!
Сейчас книжки о Шерлоке Холмсе я покупаю сама, и уже исключительно на английском языке. Что ж, пришла пора читать и в оригинале. Нет, это не адаптированные тексты, это самые настоящие английские издания. «Шерлок Холмс» первая книга на иностранном языке, которую я читала запоем. Буквально неделю назад купила ещё одну книжку со вступлением Стива Моффата (на что даже трёхлетний племянник отреагировал воплем: «Ух ты! Да это же Шерлок!», вся семья долго смеялась: первое слово, которое он прочитал на английском - Sherlock). Да, мне, как и Стивену, тоже повезло прочитать книгу, начиная со знакомства доктора с детективом, и повезло до этого не видеть ни одного фильма по этому произведению. Совершенно ни одного.
Поэтому я очень огорчилась, увидев первый фильм с Ливановым =( Шерлок Холмс НЕ МОЖЕТ говорить голосом Карлсона! И он, буду солидарна с англичанами, «too old». Почему Джереми Бретт не «too old», кстати, я так и не поняла. И опять соглашусь с ними же: Василий Ливанов – лучший континентальный (то есть не английский) Холмс. Это признала сама королева! Но как говорят англичане: «Ливанов прекрасно сыграл Холмса! Но Бретт сам был Холмсом!»
Василий Ливанов входит в тройку лучших Холмсов, впереди него только Джереми Бретт и Бейзил Рэтбоун , а ведь Шерлок Холмс - самое экранизируемое произведение на свете! Великого сыщика сыграло неимоверное количество актёров! У нас до Ливанова были Масюлис и Волков. Теперь вот ещё Петренко появился.
Для меня всё-таки Шерлок Холмс – это Джереми Бретт, а не Василий Ливанов. Потому что Холмс импульсивен, подвижен, резок, он совершенно не такой джентльмен, каким представил нам режиссёр Масленников. Теперь лучших Шерлоков Холмсов двое. И не только для меня. Бретт – классический, викторианский вариант. Камбербетч – современный и больше похожий на Шерлока и возрастом (и тем не менее опять староват, Холмсу едва исполнилось 27 лет, актёр опять на 7 лет старше, но уже и не на 20 хотя бы), и темпераментом. Пожалуй, будь я лет на 15-20 моложе, то с девичьим визгом присоединилась бы к интернациональному флешмобу, разрисовывая жёлтой краской из баллончика
'I Believe In Sherlock Holmes', 'Moriarty Is Real' и тому подобное (это по следам последней серии "Шерлока").
А британцы красааааавцы! Чего только стоит позавчерашний новостной выпуск о гибели знаменитого детектива! Если б я в детстве такое увидела, правда бы поверила, что он на самом деле живёт в настоящее время. Ладно, сознаюсь, я не поверила, конечно, но носом пару раз шмыгнула =( Это достаточно жестокая шутка!
И да, Фриман однозначно лучший Уотсон! Я впервые увидела в актёре настоящего военного врача, не военного, как Лоу, например, и не скромного врача Соломина, абсолютно не похожего на то, что он лишь недавно вернулся из Афганистана. Из Соломина вышел какой-то уж больно сентиментальный Уотсон, слабо верится, что он army doctor. Однако сыгранная (в это же время ставшая и настоящей) дружба Ливановым и Соломиным! Это потрясающе! И вообще «Шерлок Холмс» - книга о настоящей дружбе, так же как и советская экранизация, так же как и «Шерлок» ВВС.
Кстати, именно Соломин и Ливанов «развлекали» меня, когда я была прикована к реанимационной кровати, этот фильм вместе с книгой Шолохова и ноутбуком мне передала мама. Потому что первое, что я попросила, едва очнувшись, это «Шерлока Холмса» и «Тихий Дон». Наш фильм очень весёлый, гораздо веселее самой книги, и отлично поднимает настроение, когда остальные радости жизни остаются на много недель недоступными. Опять же, стоит поблагодарить врачей. Они были не против моих прихотей, хотя это и запрещено правилами стационара.
Иногда кажется, только иногда, но бывает, что люди уже не могут вот так вот дружить, как дружили в 19 веке, но потом смотришь на игру Камбербетча и Фримана и понимаешь, вот они – современные люди. И они тоже друг за друга готовы на всё… Вообще это было очень мощно. И я совершенно не удивилась, узнав, что актёры сдружились и за пределами площадки.
Это фильм, создан Гэтиссом и Моффатом для тех, кто уже ни раз читал Шерлока Холмса, кому не надо объяснять, что такое чай на 7% покрепче, кто узнаёт любимые с детства фразы, кто с восторгом понимает, что смс - это ж телеграммы из книги и... Да всё, абсолютно всё в этом фильме посвящено книге. А музыка, музыка! Красиво творящий злодейства Мориарти под музыку Россини - это... это...
Я в тот момент так засмотрелась, что пролила чай на ноутбук, и тот разом сдох.
Россини с Мориарти всё равно лучше ноута, плевать =)
Ах, а ещё, а ещё какой актёр сидел в клубе "Диоген"! Старичок, возмущённый "неклубным" поведением Джона и нажавший кнопку вызова тростью! Это же! Это сам Дуглас Вилмер, Шерлок Холмс BBC 1965 года! Ай да молодцы =)
Ну, и отдельное "спасибо" создателям за переданный привет российским фанатам, вообще-то можно не только киллеров русскими делать =) И да, кстати, мы не переводим на русский WiFi =) Но всё равно очень приятно, что Россия оказалась второй страной после Великобритании, показавшей "Шерлока".
Перевод 1 канала... ужасный. Даже человек, не смотревший фильм в оригинале, заметил: "Шерлок не мог такого сказать! Что он сказал на самом деле?!" Вольный перевод смс, названий фильма и серий, убирают шутки, заменяя простым текстом, а то и вовсе стирают надписи 0_о
Это были самые чудесные полмесяца, выпавшие ещё и на день рождения великого сыщика, такого количества новых фильмов (целых четыре), три из которых просто великолепны, за столь короткий промежуток времени вообще ещё не выходило. Это было потрясающее начало нового года.
Книги приходят и уходят, то переезжая на полку для «избранных», то отправляясь обратно в шкаф, они сменяют друг друга, а Шерлок Холмс всё стоит, порой лежит под подушкой, так как не было сил уже даже протянуть руку, чтобы поставить книгу на место. Под утро я ударяюсь об эту книгу, просыпаюсь с желанием запустить её под кровать, как это уже не раз бывало с другими, но… либо всё-таки ставлю на полку, либо оставляю под подушкой. Порой могу даже, застелив постель и собравшись на дежурство, так и оставить её там. Зато потом придёшь со смены, выжатый как лимон и общипанный как рождественский гусь, сдёрнешь покрывало из последних сил, уткнёшься носом в подушку, а рука сама ляжет на книгу. Сил читать нет. Только спать.
Боюсь, я никогда не вырасту из «Шерлока Холмса».
Надеюсь, я никогда не вырасту из «Шерлока Холмса».
И да

Ничего. Значит, моё знакомство с Шерлоком начнется с оригинала))
Конечно есть во многих экземплярах) Больше Шерлока дома только Македонского + Древних Греции и Рима
Если хочешь, могу тебе трёхтомник подарить - выбрасывать жалко, а одинаковый перевод во многих экземплярах точно не нужен)
Мне Фриман сразу понравился, с первой серии. Он очень похож на Уотсона и ветренностью, и темпераментом, ну а когда он уже в последних сериях стал нагло
затыкатьодёргивать друга истебатьсяпосмеиваться над ним, всё... Я поверила ему.И да, я уже поняла, что все теперь любят Мориарти, это стало модным) Одна теперь буду по-прежнему восхищаться Уотсоном? =)
Он (Мориарти, не Уотсон) в этой экранизации вышел весьма неоднозначной и экзальтированной личностью. Если б Шерлок не сиганул с крыши, то я б, пожалуй, даже пожалела и Джимми. А вообще, если честно, не очень люблю Мориарти, он как бы плохой. И вообще из-за него у меня ноутбук чуть не умер!
Лишь немного?
Он, по-моему.ю даже более нездоров, чем гениальный детектив) Они б очаровательно смотрелись бы в соседних
камерахпалатах!Ладно-ладно, мне Мориарти тоже немного даже понравился
Это ж надо целую вселенную состроить! Новости, газеты, почтовые ящики, твиттер, блоги...
Это Песнь Славы.
Но это Песнь Славы, которую хочется слушать.
Которая греет душу.
А тут просто повод подвернулся рассказать